Mundo ficciónIniciar sesiónDespués de diez años en Londres, Anna Taylor regresa a Nueva York. No vuelve por su familia, sino por una misión de alto riesgo. La niña con sobrepeso que alguna vez fue el blanco de los acosadores se ha transformado en una mujer deslumbrante y una espía experta. Ella es la única lo suficientemente valiente como para infiltrarse en una peligrosa operación como la pareja de un líder de la Bratva. Su misión es sencilla: recopilar datos sobre la red de la Bratva en Nueva York. Para lograrlo, debe convertirse en la esposa de Nikolai Volkov, el frío y formidable jefe del sindicato. Utilizando su ingenio para explotar las debilidades de Nikolai, Anna lo manipula, obligando al hombre despiadado a arrodillarse ante una ilusión de amor. Pero Nikolai no es un hombre cualquiera; posee un carisma que atrae los deseos más profundos de Anna. Pronto, se encuentra atrapada entre el juego del amor y su misión. Cuando sus corazones se entrelazan y el gran secreto de Anna finalmente queda al descubierto, ¿qué elección tomará Nikolai? ¿Matará a la mujer que ama o la mantendrá atrapada en una jaula de oro?
Leer másDespués de diez años en Europa, Anna volvió a pisar Nueva York. Una de las ciudades que más deseaba evitar. Sin embargo, no había tenido más remedio que regresar con su familia; vivir temporalmente entre personas que la hacían sentir que no podía respirar.
Se aferró con fuerza a la barandilla, observando a la gente en el piso inferior. La mayoría de los rostros le resultaban familiares, especialmente su familia y personas que solían ir a la misma escuela que ella. Después de todos los cambios que había hecho, pensó que había olvidado por completo los insultos que le habían lanzado. Pero todas esas cosas malas eran como una película reproduciéndose en su mente.
La música que estaba sonando se detuvo, como si alguien hubiera pulsado el botón de pausa, en cuanto Anna bajó las escaleras. Todas las miradas se posaron de inmediato en ella. Vio rostros curiosos que se preguntaban quién era la mujer que acababa de llegar. Solo conocían a Anna como la chica con sobrepeso y acné, así que, por supuesto, no tenían idea de que la hermosa mujer del vestido negro era Anna, la chica a la que siempre habían humillado.
—¿Conoces a esa mujer?
—Estoy seguro de que conozco a todas las damas de la alta sociedad de Nueva York, pero no la he visto en ninguna parte.
—¿Será una pariente lejana de Nathalie?
La mirada de Anna se encontró con la de un hombre que vestía un esmoquin negro y sostenía una copa de vino: el hombre que oficialmente se comprometía con su hermanastra esa noche. Ella se limitó a sonreír levemente y luego desvió la mirada. Su vista vagó, buscando a su padre. Encontró a Benjamin, su padre, cerca del pequeño escenario, de pie junto a otros hombres de mediana edad. Caminó hacia él, pasando entre personas que la observaban con curiosidad.
—Papá —dijo Anna, haciendo que Benjamin girara la cabeza con el ceño fruncido—. No podrías haber olvidado a tu propia hija, ¿verdad, papá? —continuó ella.
Los ojos de Benjamin se abrieron de par en par, escaneando a Anna de pies a cabeza. —Anna —dijo, como si no pudiera creer lo que veía.
Anna sonrió y asintió. Benjamin entornó los ojos para intentar recordar los pocos recuerdos que tenía de su segunda hija. Entonces recordó la primera vez que la recogió en San Petersburgo, y cómo aquella niña de 12 años se parecía casi exactamente a la mujer adulta que tenía delante, hermosa como un elfo. Había heredado su belleza de su madre, una bailarina rusa.
—Así que tienes una hija muy hermosa. —El anciano que hablaba con Benjamin miró a Anna, específicamente a su escote.
—Vivió en Londres durante 10 años con mi hermana menor —respondió Benjamin con torpeza, como si aún no estuviera seguro—. En ese caso, me retiraré un momento. Tengo algo importante que discutir con mi hija.
El anciano asintió, pero su mirada permaneció fija en Anna.
Benjamin le indicó con la mirada a Anna que lo siguiera. La llevó al balcón solo para quedarse allí un momento. Sacó un encendedor y un cigarro de debajo de su abrigo. Su mirada se clavó en Anna mientras soplaba el humo del cigarro en la cara de su hija, obligándola a contener la respiración porque odiaba el olor, especialmente el de su padre. Le recordaba la cicatriz de quemadura de cigarro en su estómago.
—Por un momento, recordé a tu madre al verte ahora. —Su mano libre subió a la mejilla de Anna y la acarició suavemente. Pero cualquiera podría decir que no era la caricia de un padre a su hija—. Era tan hermosa como tú cuando era joven. Es una pena que desperdiciara su belleza.
—He vuelto como querías —dijo Anna secamente—. Pero después de que termine esta fiesta, regresaré a Londres.
Benjamin retrocedió un poco, dio otra calada a su cigarro y luego soltó una risita suave antes de decir: —No, no vas a volver a Londres.
—¿A qué te refieres? La tía May te dio todas sus acciones porque aceptaste dejarme ir.
—Mira, no podría dejar ir a mi hermosa hija. —Benjamin volvió a tocar la mejilla de Anna—. Tengo un buen trabajo para ti, así que ni se te ocurra pensar en escapar de mi supervisión.
La puerta del balcón se abrió y se escuchó la voz de la esposa de Benjamin, Amelia: —Este es el día del compromiso de tu hija, ¿cómo pudiste traer a tu pequeña zorra aquí?
Anna esbozó una pequeña sonrisa burlona ante la mujer diabólica frente a ella. Detrás de ella, apareció su hija, vestida de blanco y con los dientes apretados.
—Hola, Nath, mamá, cuánto tiempo sin vernos —las saludó Anna.
Sus ojos se abrieron con sorpresa. Era la mirada que Anna siempre recibía cuando la gente se daba cuenta de que era Anna Taylor.
—¿A-Anna? —dijo Amelia, la madrastra de Anna.
—¿De verdad eres tú? Te ves tan diferente. —Nathalie se acercó, rodeando a Anna para observarla desde todos los ángulos.
Anna siguió los movimientos de Nathalie con la mirada. —Sí, lo sé, y tú te ves igual de todos modos —dijo, y luego se dirigió a Amelia—. Pero mamá, incluso en la oscuridad, puedo ver las arrugas en tu frente. Tal vez deberías ponerte Botox lo antes posible.
La mirada de Anna recorrió a madre e hija antes de despedirse de su padre. —Me iré a casa como deseas —le dijo a Benjamin, y luego abandonó el balcón.
Anna no tenía intención de quedarse mucho tiempo en la fiesta. Sabía que no era deseada allí, y viceversa. Le molestaban los hombres que actuaban como si fueran viejos amigos. Si había algo agradable en ese lugar, eran solo las miradas de envidia de las mujeres que una vez la habían insultado. Aquellas que la habían considerado basura ahora se sentían amenazadas por ella.
Antes de abandonar el salón, Anna fue al baño. Mientras estaba en el cubículo, pudo oír a dos mujeres lavándose las manos afuera.
—¿Viste a Anna hace un momento? ¿Cómo puede ser tan hermosa ahora?
—Tal vez se hizo una cirugía estética. Pero aunque sea así de hermosa, no puede tener a Daniel. Daniel ya está comprometido con Nathalie.
—Todavía recuerdo cómo Daniel rechazó a Anna en aquel entonces.
—No sé en qué estaba pensando Anna en ese momento, atreviéndose a confesarle su amor a Daniel con esa cara suya.
Ambas se rieron.
—Si fuera tan hermosa como ahora, Daniel no la rechazaría.
El sonido de la puerta cerrándose fue la señal de que las dos se habían ido, así que Anna salió inmediatamente del cubículo. Se lavó las manos mientras miraba su reflejo en el espejo. Aún podía ver su cara de luna llena cubierta de granos y su cuerpo obeso. Había seguido una dieta estricta y hecho ejercicio incansablemente para lograr su figura actual. Se había sometido a tantos tratamientos para limpiar su rostro del acné.
Desde su nacimiento, Anna había sido bendecida con una belleza extraordinaria, pero debido a los celos de Amelia y Nathalie, le habían inyectado hormonas regularmente, dañando su metabolismo y causándole obesidad y acné.
Tras el aterrador recuerdo, Anna salió del baño. Mientras caminaba por el pasillo que conectaba con el salón principal, Daniel le bloqueó el paso. El hombre no era muy diferente al que Anna recordaba.
Daniel era el objeto de deseo de todas las chicas de la escuela. Era guapo, rico y el capitán del equipo de baloncesto. Anna era una de sus fans. Su sonrisa en aquel entonces la cegó, por lo que no se dio cuenta de que su rostro atractivo estaba en desacuerdo con su corazón. En realidad, Anna estaba preparada para ser rechazada por él, pero lo que le dolió fue que la insultara y le arrojara un americano helado encima.
—No esperaba volver a verte —dijo Daniel.
Anna no respondió, optando en su lugar por hacerse a un lado y seguir caminando. Desafortunadamente, Daniel también se movió y volvió a bloquearle el paso.
—¿Cuál es la prisa? Estoy seguro de que no viniste a esta fiesta por tu familia, sino para verme a mí, ¿verdad? —Daniel sonaba tan seguro de sí mismo.
Eso hizo que Anna sintiera náuseas. Daniel intentó sujetar la barbilla de Anna, pero ella apartó su mano antes de que pudiera tocarla.
—Deberías haber venido antes, para que yo no tuviera que perder mi tiempo con este estúpido compromiso. Tú deberías ser mi prometida, no Nathalie. —Daniel levantó una ceja—. Pero ya sabes, puedes ser mi amante incluso si me caso con Nathalie.
Anna sonrió burlonamente ante las palabras de Daniel. Ese hombre era asqueroso. —Pretenderé que no he oído nada de lo que has dicho.
Cruzando los brazos sobre el pecho, Anna pasó junto a Daniel, incluso golpeando ligeramente su brazo.
—No seas tan arrogante, Anna. ¿Has olvidado que una vez te arrodillaste para declararme tu amor?
Anna hizo una mueca de desprecio mientras miraba al hombre. Se preguntó qué había visto alguna vez en él que la hizo enamorarse tan tontamente. Admitía que era guapo, pero eso era todo. Anna había salido con hombres mucho más atractivos que él en Londres.
Anna apartó su mano del agarre de él. Levantó una ceja, cruzando los brazos para demostrar que no era la Anna que una vez estuvo encantada por él. —Para ser honesta, mi antiguo yo era perfecto para ti. Pero mírame ahora, claramente no estoy en tu liga.
Anna lo dijo con el mismo tono despectivo que Daniel había usado cuando la rechazó. Pudo ver cómo el rostro de él se enrojecía, ya fuera de rabia o de humillación. De cualquier manera, a Anna no le importaba.
Las manos de Anna temblaban mientras empuñaba la pequeña pistola que Nikolai le había dado. El metal frío se sentía como un peso de mil toneladas que la arrastraba al fondo del océano. En su oído, la voz de Ross volvió a resonar, aguda y despiadada.—Treinta segundos, Anna. Si no lo llevas al punto de extracción en la bóveda del sótano en treinta segundos, liberaremos gas nervioso por toda la tubería. Ya sabes lo que eso significa para ambos.Anna miró la ancha espalda de Nikolai mientras él permanecía alerta frente a la puerta secreta. Este hombre estaba dispuesto a morir por ella. El hombre a quien el mundo conocía como un demonio sin corazón acababa de entregarle su único medio de supervivencia.—Nikolai —susurró Anna con voz ronca—. Sígueme. Hay otra salida al final del pasillo del sótano que conecta con el muelle privado. No podemos salir por la puerta principal.Nikolai asintió secamente. —Guía el camino, Moya dusha. Yo te cubriré la espalda.Descendieron por la estrecha e
Vadim inhaló entrecortadamente, como si el oxígeno dentro del lujoso salón se hubiera agotado de repente. Con las manos aún temblando ligeramente, tomó la pluma Montblanc con acabados en oro que estaba sobre la mesa. Sus ojos recorrieron con dureza las hojas de papel frente a él y luego se posaron brevemente en Nikolai, quien permanecía de pie como una estatua de hielo inamovible.Los trazos de tinta negra finalmente fluyeron, estampando una firma válida sobre el sello diplomático. El sonido del roce de la pluma contra el papel resultó ensordecedor en medio del silencio de la habitación.—Ya está hecho —susurró Vadim, lanzando la pluma hasta que tintineó contra la mesa de mármol—. Acabas de apoderarte de la mitad de mis rutas logísticas, Nikolai. Espero que ese «escudo» del que tanto te jactas pueda realmente resistir las balas de los barcos que hay allá afuera.Nikolai no perdió el tiempo. Arrebató el documento, lo inspeccionó por una fracción de segundo y luego lo dobló con movi
El sonido de las palas del rotor del Eurocopter MH-65 surcaba el aire húmedo de la noche sobre el Océano Atlántico. Dentro de la estrecha cabina, iluminada por el resplandor rojizo de los instrumentos de mando, el rugido del motor era ensordecedor. Nikolai estaba sentado erguido frente a Anna, con auriculares tácticos puestos y los ojos fijos en una tableta militar yang mostraba el avance de la flota internacional que se cerraba sobre ellos.Nikolai respiró hondo y luego miró hacia la ventana. Debajo de ellos, en medio de la oscuridad azabache del mar, las luces de los destructores navales parecían luciérnagas de hierro letales. Estaban rodeando a dos de los barcos de carga de Volkov que habían sido detenidos en medio del océano.—Mira eso, Anna —la voz de Nikolai llegó a través de los auriculares. Su tono era frío, pero cargaba una tensión de rabia contenida—. Creen que pueden detener al Zar con solo unos cuantos barcos de guerra.Anna siguió la dirección del dedo de Nikolai. Su
La puerta del comedor se abrió con un golpe suave pero firme. Ivan Volkov entró, todavía vistiendo una chaqueta de cuero negro que traía consigo el aroma del asfalto y el aire marino del sudeste asiático. Su rostro parecía más delgado y sus ojos afilados recorrieron la habitación con una vigilancia que nunca desaparecía, ni siquiera en su propio hogar.—Singapur es muy caluroso, pero no tanto como el aroma a traición que llega hasta el puerto —la voz de Ivan era pesada y fría, un saludo que hizo que la cuchara en la mano de Anna tintineara suavemente contra la porcelana.Nikolai se levantó, con una leve sonrisa asomando en su rostro. Abrazó a su hermano brevemente; un gesto de hermandad en un mundo lleno de sangre.—Has llegado antes de lo previsto, Ivan. ¿Cómo va la ruta de distribución en el Estrecho de Malaca?Ivan no respondió de inmediato. Sus ojos se fijaron en la pulsera de brújula que rodeaba la muñeca de Anna, y luego se trasladaron a ella con una mirada que parecía capa
La luz del sol de la mañana se filtraba con fuerza a través de los huecos de las cortinas, iluminando las desordenadas sábanas de seda. Anna se despertó con el calor del abrazo de Nikolai, quien permanecía profundamente dormido a su lado. Sin embargo, ese calor se sentía como brasas ardientes quemándole la piel.Contempló el rostro de Nikolai, que se veía tan tranquilo; una vista poco común que solo podía presenciar cuando él no llevaba puesta su máscara de "Zar de Nueva York". Aquí, detrás de las puertas de este dormitorio, este hombre confiaba plenamente en ella. Sin embargo, detrás de la pared del vestidor, ella había traicionado esa confianza.Anna se levantó en silencio, tratando de no perturbar el sueño de Nikolai. Caminó hacia el balcón, dejando que el aire frío de la mañana golpeara su rostro.“Eres demasiado hermosa para este mundo asqueroso”, las palabras de Nikolai de la noche anterior resonaron en su mente, cortando su conciencia.Anna apretó la barandilla del balcón
La tensión dentro de la habitación era asfixiante, a pesar de que Nikolai ya dormía profundamente a su lado. Anna miraba el techo oscuro, mientras sus dedos rozaban una vez más el panel secreto detrás de la pared del vestidor. Su corazón estaba en guerra, desgarrado entre el instinto de supervivencia y su deber como agente.Finalmente, con un suspiro pesado y contenido, Anna tomó su decisión. No podía permitir que este cargamento llegara a su destino. Si los Volkov lograban asegurar esta ruta africana, su imperio se convertiría en un fantasma, imposible de capturar para la ley.Anna activó su pequeño dispositivo. La tenue luz azul de la pantalla del teléfono secreto iluminó su rostro tenso. Con movimientos rápidos, escribió una respuesta para May."Los pájaros están bajo cobertura médica y humanitaria. El principal punto de encuentro es un puerto en la sombra en la región de África Occidental. Coordenadas iniciales adjuntas".Envió los datos de las coordenadas que había escuchado
Último capítulo