Mundo de ficçãoIniciar sessãoAinda bebê, Alessandro Tomazzine foi o único sobrevivente do massacre que destruiu toda a sua família. Escondido por um padre, cresceu como um segredo — até descobrir que Don Salvatore, o Capo da Máfia Siciliana, foi o responsável por transformar sua vida em ruínas. Agora, ele voltou para cobrar cada dívida de sangue. Ele não quer apenas matar Don Salvatore… ele quer arrancar dele tudo o que mais importa, começando pela sua filha. Fiorella Salvatore. Fiorella será dele. Para seduzir. Para corromper. Para fazer arder a dor que ele traz na alma. Ela é a princesa intocável da máfia. Ele é o demônio que veio buscá-la.
Ler maisItália | Cattedrale di Palermo
Alessandro - 13 anos O bebê que sobreviveu. Era como o padre Giancarlo costumava dizer sobre mim. Eu era um segredo, daqueles bem guardados. Daqueles que nem Deus faria o padre Giancarlo revelar, porque havia algo que Giancarlo temia mais do que Deus: a máfia siciliana, a Cosa Nostra. Como todo garoto cheio de curiosidade, eu escapei diversas vezes de Giancarlo, apenas para perambular pelas ruas da Itália. Isso era o ápice da liberdade que eu podia desfrutar na época. Cresci escondido, em um quarto apertado no subterrâneo da catedral. Giancarlo me ensinou o básico do que se deve aprender na escola, e, por ter muito tempo livre, comecei a estudar sozinho e desenvolvi diversas habilidades que deixavam Giancarlo bastante orgulhoso. Quando não estava com o peito estufado de orgulho, Giancarlo estava ralhando comigo por ficar assistindo escondido às reuniões e acertos de conta da Cosa Nostra. A violência me incomodava no começo, mas depois de um tempo já não era relevante; era, no mínimo, previsível. Por outro lado, as frases sussurradas quando se acreditava que a única testemunha estava morta me prendiam a atenção. Eu tinha entre nove e dez anos quando comecei a registrar tudo o que acontecia, tanto nas reuniões do andar de cima da catedral quanto nas intermináveis sessões de tortura no subterrâneo. A Cosa Nostra era intrigante, um emaranhado de segredos que poderia destruir algumas famílias poderosas da máfia. Mas, assim como no xadrez, era um jogo de estratégia, e revelar os segredos alheios poderia custar caro. Nessa noite, a máfia siciliana estava em polvorosa. E foi então que Giancarlo recebeu a ilustre visita de Don Salvatore. O capo de tutti i capi. Algo importante havia acontecido e, pelo olhar que Giancarlo me lançou antes de receber o homem, ou ele queria me fuzilar para que eu virasse cinza e desaparecesse, ou então, o mais óbvio, era um recado claro de que essa era uma conversa proibida para as minhas orelhas rebeldes. — Padre, dê-me sua bênção! — A voz de Don Salvatore, apesar de mansa, evocava uma ordem explícita. — O que faz aqui? — Giancarlo queria demonstrar firmeza, mas sua voz tremia em um desconforto crescente. — Poderia ter mandado Eduardo em seu lugar. Don Salvatore pareceu realmente ofendido, o que fez um calafrio percorrer minha espinha e um mal-estar tomar conta do meu corpo, como se a simples presença de Don Salvatore fosse um mau agouro. Apesar das tentativas do padre Giancarlo de me convencer a não ser enganado por superstições diabólicas, eu sempre falava em sorte quando ele me contava a forma como milagrosamente sobrevivi quando bebê. E sempre citava o quão azarado eu era por ser obrigado a viver escondido como um rato. Como hoje. Eu sabia que algo estava terrivelmente errado, e tive certeza pouco tempo depois. — Eu vim me confessar! — Don Salvatore falou antes de entregar uma maleta para Giancarlo, que a segurou como se fosse uma bomba prestes a explodir. Don Salvatore deve ter percebido, pois fez questão de abrir a maleta para mostrar o dinheiro. — Eu conheço os seus pecados. — Giancarlo respondeu, enquanto buscava um lugar para colocar a mala cheia de dinheiro. — Não! Você não conhece... — Don Salvatore rebateu. O homem de meia-idade tinha a aparência conservada e uma postura firme. Lembrava os guerreiros dos filmes que eu assistia. Don Salvatore não era um homem que devia ser desafiado, apesar do seu semblante oscilar levemente entre tristeza e raiva. — Salvatore, diga de uma vez. O que te traz aqui? — Giancarlo continuava tentando controlar a situação inutilmente. — Já disse! Eu vim me confessar... Don Salvatore se ajoelhou, retirou duas armas da cinta e depositou no chão ao seu lado. — O que tem lhe tirado a paz, filho? — O padre Giancarlo assumiu o tom complacente comumente usada com seus fiéis pecadores. — Eu mandei matar Angelina Tomazzine e as crianças! — Eu senti o choque atingir meu peito impiedosamente, e talvez o padre tivesse feito uma reza muito forte para que eu não saísse do meu esconderijo. Eu estava paralisado diante da revelação, Angelina Tomazzine era a minha mãe, essa era uma das poucas informações que eu tinha sobre ela, e as palavras do padre, era como um golpe seco de chibata no meu corpo "Eu conheço os seus pecados...". Ele sempre soube. Não me lembro se Giancarlo mandou que ele rezasse dez ave Maria, ou se o valor na maleta já era suficiente para pagar pelos seus pecados, mas lembro de pular em cima do padre assim que Don Salvatore deixou a igreja. O meu ataque era um conjunto de xingamentos, com lágrimas e questionamentos desconexos, até só sobrarem as lágrimas e as mãos trêmulas do padre me abraçando. — Você sempre soube... — minha voz soou embargada, presa pelo nó angustiante que se formava na minha garganta. — Sim. — Ele tem que morrer! Eu vou matar Don Salvatore! ELE TEM QUE MORRER — Eu gritei, e foi nesse momento que Giancarlo me pegou pela camiseta e me colocou de frente o espelho. — Olha pra você, garoto. Um pirralho. Não sabe nada sabre o homem que controla com mãos de ferro tudo lá fora. Se Salvatore descobrir que você está vivo, ele te esmaga como um piolho. Como um verme. Olhe para mim, Alessandro! Olhe pra mim! Giancarlo estava furioso, não por eu ter ouvido a conversa, ou por ter lhe atacado, ele estava furioso com a impotência que sentia diante do meu sofrimento. — Você precisa sair da Itália! — ele continuou. — Você é um garoto inteligente, vai pra longe de tudo isso, vai estudar e nunca mais vai retornar para a Itália. Quando eu puder, irei te visitar. E quando você crescer o suficiente, vai ter sua própria família e a vida não vai ser mais tão solitária. — Eu vou ficar — Respondi com raiva e com a confiança que todo adolescente tem — A Cosa Nostra me tirou tudo, não vão me tirar você! — Você precisa ir embora, Alessandro. A Itália não é um lugar seguro pra você. E eu sou velho de mais pra lutar — Giancarlo riu, como se não tivesse me dando uma sentença horrível, a solidão. Dois dias depois desse acontecido, ele pegou um pouco do dinheiro da maleta e me entregou, antes de me deixar no aeroporto com destino a Nova York. — Esse dinheiro te pertence, usarei o restante pra pagar os seus estudos. Você vai ter uma vida muito boa em Nova York, um amigo irá te receber. Só me prometa que não vai voltar! — Não posso prometer isso, padre. Não quando há tantas perguntas sem respostas... — Apontei para o caderno pequeno em minhas mãos. — Esqueça isso, Alessandro. Não há nada de bom em reviver o passado. — Giancarlo me encarava com seriedade — E esses meus amigos de Nova York não podem saber dessa sua raiva contra Don Salvatore, na verdade ninguém pode saber. — Por que? — Perguntei, mesmo temendo a resposta. — Ninguém daria asilo a um traidor da Cosa Nostra. — Eu não sou um... minha mãe não... — Eu não conseguia pronunciar a palavra "traidor". E as minhas certezas eram tão frágeis, quanto a minha esperança de vingança. — Se for pra lutar uma guerra, Alessandro, não lute com a certeza da derrota. Pois, não há honra e nem glória em ser um perdedor. Eu fui embora da Itália com duas certezas, a primeira é que eu retornaria pra vingar a morte da minha mãe e do meu irmão. E a segunda, era que o padre Giancarlo, que foi como um pai pra mim todo esse tempo, esperava o meu retorno e esperava que eu lutasse. Não como o garoto que o enfrentou na igreja, com mãos trêmulas, e lágrimas nos olhos, mas como um homem, com dedos hábeis, para puxar o gatilho.Fiorella O farfalhar dos pneus no asfalto molhado de Nova York era um som completamente novo pra mim. O elevador privativo abriu suas portas com um plim suave, revelando a cobertura luxuosa. As paredes de vidro iam do chão ao teto, oferecendo uma vista deslumbrante das luzes brilhantes de Manhattan e da vastidão escura do Central Park. Eu dei um passo à frente, maravilhada com a imensidão do lugar. Senti os braços fortes de Alessandro envolverem a minha cintura por trás. Suas costas largas serviram de escudo contra o vento frio que vinha do lado de fora. Ele beijou o meu pescoço, o toque macio e carregado de alívio. — O que você achou? — a voz grave dele vibrou contra a minha pele. — É perfeito. — fechei os olhos, inclinando a cabeça para trás para encostar no ombro dele. — Bem vinda a sua nova casa — Alessandro me virou de frente para ele, segurando meu rosto entre as mãos quentes. Ele me olhou nos olhos, e por um instante, achei que ele me beijaria. Meus lábios formigaram
Fiorella — O trono de Salvatore está vazio, Alessandro — o conselheiro murmurou, a voz carregada de uma cautela reverente. — A Cosa Nostra precisa de um líder. Você é o sucessor natural. Vai tomar o seu lugar? Alessandro olhou para o corpo de Salvatore, depois para as próprias mãos. Sem pressa, ele levou a mão direita até o dedo onde repousava o pesado anel de subchefe, com um movimento firme, ele o puxou. O som do metal batendo contra o chão e rolando até parar ao lado da mão inerte de Salvatore ecoou como um ponto final. — Não Eduardo. — Alessandro respondeu, a voz firme e inabalável. Ele se virou para mim, os olhos escuros brilhando. — Não quero nada da Cosa Nostra. Tenho a minha empresa, a minha vida e é nisso que eu vou me concentrar agora. Dias depois, a poeira começou a baixar de uma forma que eu jamais julguei ser possível. O encontro com Frederico Constantino aconteceu em uma propriedade isolada. Quando o capo da temida 'Ndrangheta entrou na sala, meu coração acelerou.
FiorellaEu matei o meu pai. Eu matei o capo da Cosa Nostra.Lorenzo foi o primeiro a se aproximar. Num golpe rápido, ele arrancou a arma da minha mão. Então Alessandro também se aproximou, receoso, e envolveu as minhas mãos frias e trêmulas com as suas mãos sujas de sangue.— Ella, não devia ter feito isso.— Não podia ficar apenas assistindo enquanto você perdia a sua alma por causa dessa vendetta. — minha voz saiu esganiçada, como se estivesse sendo apertada pela própria garganta.— Ele está morto — Lorenzo confirmou o que eu já sabia.— Senhor, temos um problema — um dos guardas do Alessandro entrou no saguão assustado. — O conselheiro está lá fora, ele chegou na hora do tiro, ouviu o barulho e agora está tentando entrar de qualquer jeito, ameaçando chamar a polícia.— Deixe-o entrar, me sinto bastante tentado a despachá-lo junto com o chefe — Alessandro ordenou.— Eduardo vai saber que eu atirei e vai mandar a polícia me prender. — finalmente senti o peso do que eu havia acabado
Alessandro— Papai... — Fiorella surgiu descalça, os pulsos machucados. — Diga que isso é uma mentira. Um engano.Don Salvatore olhou surpreso para a filha, e um riso debochado curvou seus lábios.— Então você não a matou... Alessandro, você acaba de assinar a sua sentença! — Antes que ele pudesse puxar Fiorella para mais perto, um tiro o acertou de raspão.— Paradinho aí, Don Salvatore. — Lorenzo havia acabado de chegar e segurava a própria arma, com um olhar sádico.— Papai, fale de uma vez! — Fiorella ignorava o sangue na perna dele e todo o resto.Ele riu, uma careta feia estampava seu rosto. Uma mistura de desespero e dor, palpável.— Sim! — ele gritou num rompante. — Alessandro é meu filho! Pergunte ao conselheiro, ele também o reconheceu assim que o viu. Alessandro é filho da minha primeira esposa, Angelina Tomazzine.— Não deveria ter saído do quarto, Ella! — rosnei, por entre os dentes cerrados.— Papai, como teve coragem? Como pode fazer isso comigo? — Fiorella gritava, ator










Último capítulo