Mundo ficciónIniciar sesiónEl día que enterró a su esposa, Masaki Nakamura comprendió que no sentía dolor, solo vacío. Durante años vivió atrapado en un matrimonio construido por conveniencia, obedeciendo el destino que su familia eligió para él y enterrando el único amor que realmente marcó su vida: una geisha a la que conoció cuando apenas tenía dieciocho años y a la que nunca volvió a ver. Desde entonces, Masaki aprendió que amar solo conduce a la pérdida. Ahora, convertido en uno de los CEOs más poderosos de Japón, cree tener el control absoluto de su vida. Sin embargo, todo cambia cuando su hermano lo convence de asistir a una exclusiva presentación de geishas la misma noche del funeral de su esposa. Allí ve a Akira, una geisha joven, hermosa y seductora que lleva a Masaki a revivir un pasado lleno de recuerdos y de intensa pasión. Akira, por su parte, es una joven que jamás ha creído en el amor. Después de crecer viendo a su madre luchar sola tras ser abandonada por el hombre que prometió amarla, juró que nunca repetiría la historia de su madre. Convertirse en geisha, representa para ella la oportunidad de alcanzar el lujo, la estabilidad y la libertad que la pobreza nunca le permitió tener. Pero en el instante, en que sus ojos se cruzan con los de Masaki Nakamura, todas sus convicciones comienzan a derrumbarse. ¿Podrá Akira cumplir su juramento o terminará vencida por el amor? ¿Está Masaki realmente enamorado de ella o solo intenta revivir, a través de Akira, el amor que perdió en el pasado?
Leer másAquel era el peor día para Masaki, aún no lograba superar la noticia. A pesar de que sabía sobre la enfermedad de Sora, esperaba que se hiciera un milagro y ella pudiera salvarse.
—Lo siento mucho —dijo Kyo colocando su mano sobre el hombro de su jefe. Él volteó a verla, y una lágrima se deslizó por su rostro. Sora era la mujer que Masaki aprendió a amar. Llevaban veinte años casados, aprendiendo el uno del otro, creciendo como pareja; por eso cuando supo que ella tenía una enfermedad terminal, sufrió a su lado aquel tormento. Fueron veinte años juntos, y ahora ella no estaba, se había ido para siempre. Isamu se acercó a su padre y lo abrazó con fuerza, Masaki acunó su rostro entre sus manos. —¡Padre! ¿Por qué ella? —preguntó con voz trémula. —No lo sé, Isamu. —contestó con voz cálida—. La vida es uno de los misterio más grande que debemos descifrar y peor aún, aceptar. El ataúd descendió ante la mirada triste del padre y su hijo; el silencio era perturbador. Todos vestían de blanco presenciando aquel momento como un acto de reflexión. Para ellos, es costumbre ver la muerte como algo inevitable, por lo que la procesión, como dicen, va por dentro. Masaki dejó caer la flor amarilla sobre la lapida. Respiró profundamente para evitar quebrarse frente a todos. Luego caminó hasta la entrada del cementerio. Se detuvo frente al coche, abrió la puerta y subió al asiento trasero donde Kyo junto a su guardaespaldas, aguardaban por él. —¡Vamos a la empresa, Hiroshi! —le ordenó a su conductor. El hombre lo miró por el retrovisor y asintió. —¿De verdad, piensas ir a la empresa? —cuestionó la hermosa asistente—. Deberías descansar. —No puedo, Kyo. Si me quedo en casa, no podré soportarlo. Además ya llevo dos días sin ir a la empresa. Frotó sus ojos con ambas manos. Estaba exhaustos, fueron dos largas noches de insomnio, de esperar aquel triste desenlace sin poder hacer nada para evitarlo. —Eres el dueño. —insistió la joven—. No tienes que darle explicaciones a nadie. —No debo dar explicaciones, pero sí debo ser el ejemplo. Kyo se encogió de hombros. Con lo testarudo que era su jefe, no tenía caso insistirle. Masaki se perdió en sus pensamientos, mientras desde el retrovisor, Hiroshi y Kyo intercambiaban miradas de complicidad. Minutos después, el chofer estacionó el auto frente al imponente edificio de las empresas “Nakamura Tecnologich”. Masaki y la hermosa asistente descendieron de la limusina negra, marca Ferrari 360. Él caminó a su lado, entraron a la empresa, volviéndose el foco de atención de los empleados. La reacción de éstos de asombro fue instantánea. Mientras, se encaminaban hacia la oficina principal del CEO, los comentarios no se hicieron esperar. El sonido de los murmullos resonaba en los pasillos como el canto de la lluvia cuando arrecia. “No puedo creer que su amante haya asistido al funeral de su esposa.” “Pobre mujer, no merecía morir siendo engañada.” “El karma existe, pronto verás a los dos ardiendo en el infierno.” El hombre entró a su oficina y Kyo a la suya. Masaki se dirigió hacia la pared de vidrio y desde allí observó los rascacielos. Respiró profundo. Aún no podía creer que Sora estuviera muerta. Los golpes en la puerta lo sacaron de sus pensamientos. Se giró hacia la puerta interna que conectaba ambas oficinas. La chica de cabello liso hasta los hombros y rostro delicado cruzó el umbral dirigiéndose hasta el escritorio. —Aquí tienes los documentos que faltan por firmar. —dijo, colocando el lote de carpetas encima de la superficie pulida de madera. Masaki levantó el rostro. Aplanó sus labios forzando una sonrisa breve. La joven lo miró con pesar. No era agradable ver en el rostro de su jefe aquella expresión de derrota. Negó con su cabeza ligeramente, giró sobre sus propios pies y regresó a su oficina. Masaki se sentó en su sillón. Tomó una de las carpetas y comenzó a leer el documento. Sin embargo, fue inútil. No lograba concentrarse, aunque lo intentara, no lograba hacerlo. Dejó a un lado la carpeta, entrecruzando los dedos de ambas manos. Afuera, en el pasillo, los comentarios seguían. —Es lamentable lo que le pasó al Sr Nakamura. Está devastado —comentó Jin, mientras entraba en otra de las oficinas—. Aún no puedo creer que siendo tan joven, la señora Sora haya muerto. —¿Devastado, dices? —replicó la otra mujer mientras limpiaba el escritorio—. Yo lo veo de lo más tranquilo. Se incorporó cruzándose de brazos y miró a su compañera. —Los rumores que circulan por el pasillo de la empresa es que era un mujeriego y su pobre esposa murió de tristeza. Claro y como ahora la pobre ya no está, pues parece perturbado. —masculló la empleada—. Arrepentido es lo que debe estar. —No digas esas cosas, —replicó Jin—. Hay gente que habla más de lo debido e inventa cosas que no son. —No defiendas lo indefendible, Jin. Todos saben que la asistente es su amante desde hace un tiempo. Siempre la lleva a todos lados, a sus “viajes de negocios” a los cocteles, a las reuniones, no hay ni un momento en que no esté ella acompañándolo. ¡Podría ser su hija! —espetó. —Nunca te dejes llevar por lo que escuchas, tienes que tener certeza de las cosas para poder hablar de esa manera. —Lo que pasa contigo, es que eres muy ingenua. Te conviene siempre pensar que todos los que te rodean son buenos, y no es así, Jin. —Quizás, pero prefiero creer en las personas antes de juzgarlas sin saber. La mujer rió del comentario de su amiga y le hizo una reverencia. —¡Ojalá nunca recibas la traición de alguien en quien confías ciegamente! —espetó, mientras salía de la oficina sonriendo con sarcasmo y agitando el paño que llevaba en su mano. Jin terminó de barrer la oficina y se dilató un poco, prefería no estar junto a su compañera de limpieza. Además le fascinaba observar a su jefe trabajando. Siempre había sentido admiración por aquel hombre, no sólo era inteligente y exitoso, también lucía muy bien a su edad. Era alto, delgado, atlético, su cabello negro hacían juego perfecto con el color de sus ojos. Justo en ese momento, sonó su móvil, lo sacó del bolsillo de su pantalón y atendió la llamada. —¡Akira, hija! Por fin llamas. Me tenías preocupada. —Mamá, no exageres, hablamos anoche. —contestó con tedio. —Igual cariño, me preocupa cuando no sé de ti. ¿Cuándo tendrás vacaciones? —En un mes. Estamos en exámenes de final de semestre. —Cuento los días para verte, hija. Te extraño mucho —respondió la madre. —También te extraño, mamá. —exhaló un suspiro—. Te llamo luego, debo volver a clases. Akira finalizó la llamada, dejó el móvil sobre la cómoda y se dispuso a terminar de maquillarse para su debut. Había cumplido su entrenamiento como Maiko y finalmente esa noche se bautizaría como Geisha…Esa noche fue imposible para Masaki sacar de su mente la sonrisa y la mirada de Akira. Aquella chica era realmente hermosa. Mas… no era su belleza lo que parecía atraerle, era algo más difícil de explicar y de entender. De pronto vino a su mente un recuerdo, ese recuerdo que a pesar de su fugacidad, aún permanecía en su memoria, atesorado: Azumy. Ese era el nombre de aquella geisha que conoció mucho tiempo atrás, cuando apenas tenía dieciocho años. *** Esa tarde Masaki llegó al bar. Estaba perturbado con la noticia que su padre acababa de darle. —Te casarás con Sora, es una buena mujer, además de poseer una de las fortunas más grandes del país. —¡Padre, no quiero casarme con alguien a quien no amo! —Masaki, el amor es un sentimiento para débiles. Tienes que entenderlo. Cuando te enamoras pierdes el norte. —aseveró—. Luego se vuelve difícil, y casi imposible, retomar tu camino. —Quisiera decirte que tienes la razón, padre. Pero eso sería tener que aceptar que nunca has am
Luego que ambos hombres se retiraron, Akira fue hasta su habitación para descansar.Frente al espejo, comenzó a retirar lentamente la pasta blanca de su rostro. La tela húmeda descendió por su mejilla mientras observaba su reflejo deshacerse poco a poco. Sin maquillaje, se sentía extrañamente vulnerable.Sin embargo, lo que más la perturbaba era recordar el instante en que los ojos de aquel desconocido se encontraron con los suyos.No la había mirado como se mira a una geisha, con deseo evidente ni frivolidad y eso la descolocada por completo. Akira cerró los ojos un instante, intentando apartar aquella sensación absurda que le oprimía el pecho. Sin embargo, cuanto más luchaba por controlarse, más presente se volvía su recuerdo.Entonces escuchó el suave crujido de la puerta al abrirse. Hana entró en silencio y se acercó a ella. —Creo que tuviste muy bien para ser tu primera vez. —dijo colocando sus manos sobre sus hombros y mirándola a través del espejo. —Gracias, madre. —c
—No sé como pude dejar que me convencieras, Kenji —dijo a su hermano menor. —Vamos Masaki, no podía verte así. —replicó—. Sé que amabas a Sora, pero la vida continúa hermano. Masaki exhaló profundo.—Lo sé, sólo que duele continuar sin ella a mi lado. —respondió con pesar. —No hablemos ya de ello. Si te traje es para que disfrutes del espectáculo esta noche. —sonrió—. Hoy debuta una nueva Geisha. —Creo que debería irme. El CEO intentó levantarse, pero justo en ese momento, la bailarina salió al escenario. Masaki tuvo que sentarse por respeto a la debutante. Akira, descubrió su rostro, apartando sutilmente el abanico que llevaba en su mano izquierda encontrándose con la mirada triste de Masaki. Como si el tiempo se hubiese detenido momentáneamente, ambos se miraron sin pestañear.Dicen que existe un momento mágico llamado Koino yokan, cuyo significado es “conocer a alguien de quien te enamorarás irremediablemente”. Akira reaccionó cuando escuchó el sonido agudo del koto
Akira deslizó la esponja sobre su cuello expandiendo el oshiroi –base blanca– con precisión por el resto de su rostro y su cuello. Se miró al espejo por unos segundos y sonrió levemente. A pesar de que estaba feliz y se sentía satisfecha por haber logrado su objetivo de convertirse en una Geisha, los remordimientos la acosaban día y noche. Su madre, se había ocupado en trabajar como empleada de limpieza durante gran parte de su vida, sólo para que ella pudiera estudiar y graduarse en una universidad. Sin embargo, Akira no pensaba pasar cinco años estudiando una carrera universitaria para luego tener que encontrar un buen empleo y así poder retribuirle a su madre, todo lo que había hecho por ella. Se negaba –renuentemente– a repetir la misma historia de pobreza y abandono que ambas habían vivido durante esos dieciocho años. Aunque tuviera que mentirle a su madre, esa era la única manera –o por lo menos, la que ella consideraba más rápida– para obtener lo que tanto soñaba: una c
Último capítulo