Short
Escapando do Meu Marido da Máfia Após a Reencarnação

Escapando do Meu Marido da Máfia Após a ReencarnaçãoPT

Cuento corto · Cuentos Cortos
Fumacinha  Completo
goodnovel4goodnovel
9Capítulos
4leídos
Leer
Añadido
Resumen
Índice

No dia do nascimento dos gêmeos, eu subornei o médico da família e fiz com que ele aplicasse todos os potentes inibidores de parto disponíveis no hospital, adiando forçosamente o nascimento. Isso porque, na vida passada, Vincenzo foi diagnosticado com oligozoospermia. Para garantir um herdeiro, ele manteve dez amantes e anunciou que o primeiro filho seria o próximo chefão da família. Ele disse que, se eu conseguisse dar à luz um filho antes, ele mandaria embora todas as amantes e meu filho herdaria a Família Corleone. Eu acreditei nele. Quando descobri que estava grávida de gêmeos, eu tremia de excitação. Mas, depois do parto, ele mandou jogar eu e os recém-nascidos na adega, proibindo que qualquer pessoa se aproximasse. — Lúcia tem uma origem humilde, eu só queria garantir um futuro melhor para ela e seu filho. Mas você vazou a notícia e causou seu parto complicado, matando mãe e filho. — Você é tão cruel que não merece ser mãe do herdeiro da Família Corleone! Reflita sobre isso, daqui a três dias você será liberada. Em seguida, ele mandou o mordomo fechar a porta com força. Mas ele não sabia. Naquela noite, a adega pegou fogo, e eu e as crianças morremos queimadas. Quando abri os olhos novamente, estava de volta na noite antes do parto. Nesta vida, eu não seria mais esposa de um mafioso. Quando os filhos nascessem e eu me recuperasse, levaria meu filho e fugiria.

Leer más

Capítulo 1

Capítulo 1

Chamei o médico da família e pedi a última dose do inibidor.

— Senhora, você precisa dar à luz agora! — Estarrecido, o médico falou. — Se continuar adiando, a senhora vai arriscar a sua vida e a dos bebês!

Fechei a boca e, antes de falar qualquer coisa, o segurança de Vincenzo entrou abruptamente e me arrancou da cama de parto com brutalidade.

— Os sinais vitais da senhora estão caindo! — O médico gritou desesperadamente. — Movê-la forçadamente pode causar hemorragia! Isso é uma sentença de morte para todos!

Os seguranças não deram ouvidos ao médico e me arrastaram pelo salão de festas da mansão. Outras amantes de Vincenzo também foram trazidas, algumas tinham barrigas grandes e também estavam prestes a dar à luz.Em seguida, todas as mulheres, incluindo eu, fomos forçadas a engolir uma garrafa de um potente remédio abortivo que tinha um gosto amargo.O salão virou um caos, gritos de dor e pavor ecoaram.

— Mesmo que tenhamos o filho, nunca seremos reconhecidas! Por que deveríamos perder nossos filhos? Ah! dói muito! Socorro!

Eu também tomei toda a garrafa de remédio, e o trabalho de parto, que estava sendo controlado pelos inibidores, imediatamente desabou. O sangue encharcou o meu roupão de seda.

Meus gritos atraíram a atenção das outras mulheres presentes, que me olhavam aterrorizadamente:

— A senhora também tomou o remédio? Ela vai dar à luz a qualquer momento!

— Não é a Sra. Avelina que deu à luz? Então, quem queria a vida de nossos filhos?

Com dor, mal consegui me manter de pé e, com esforço, gritei para os seguranças na porta:

— Chame um médico! Vou morrer!

Nesse momento, Lúcia, vestida com um terno branco sob medida, entrou, abraçada a Vincenzo. Ela parecia radiante, nem parecia uma mulher que acabou de dar à luz.

Quando Vincenzo entrou e viu as amantes caídas no chão, seu rosto se tornou sombrio.

Lúcia, porém, viu-me no meio da multidão e gritou de forma afetada:

— Nossa! Sra. Avelina, o que você está fazendo? Por que todas as mulheres perderam seus filhos?

— Que coisa horrível, se não fosse por Vincenzo, meu filho também estaria perdido. Senhora, por que você é tão cruel?

Com os olhos cheios de lágrimas, Lúcia me acusou diretamente, jogando toda a culpa em mim.

Eu neguei, balançando a cabeça, pronta para falar, mas antes que eu pudesse, uma mão grande me empurrou para o chão.

— Sua vadia! Aproveitou minha ausência para fazer isso! Seu ciúmes é tão forte que quer matar todas elas e os filhos delas!

Encolhi-me de dor, mas olhei a Lúcia, que estava atrás dele, sorrindo com um ar de satisfação.

Eu gritei, cerrando os dentes:

— Eu não fiz isso... Deve ter sido ela...

— Ainda quer mentir? — A voz dele ecoou pelo salão quando gritou. — Não é a primeira vez que machuca alguém por ciúmes! Desta vez, não vou mais te tolerar.

Ele deu ordens às amantes que haviam perdido os filhos:

— Dêem uma bofetada nela, e depois mandem-nas para os melhores hospitais particulares para descansar.

Os seguranças me prenderam no centro do salão, ignorando completamente o sangue que continuava a escorrer de meu corpo.

Com lágrimas nos olhos, as meninas se aproximaram e disseram pesarosamente: — Desculpe, senhora...

Uma a uma, as bofetadas foram dadas, e fiquei tonta, com a metade do meu rosto dormente.

Depois que todas foram levadas, Vicenzo pareceu satisfeito quando pegou o bebê envolto num cobertor fino e veio até mim com a Lúcia ao seu lado.

Seus olhos avaliaram o meu corpo coberto de sangue e, por um momento, pareceu perplexo.Mas logo seu olhar se endureceu e ele disse em voz baixa:

— Não me culpe por deixá-las te baterem. Elas perderam os filhos e eu precisava punir você em público para que tudo passasse sem problemas. E também para te mostrar que não vou mais te tolerar. Se você tentar machucar alguém de novo, o resultado será pior.

— E não tente roubar o lugar de herdeiro, pois já é do filho de Lúcia.

Senti meu corpo inteiro tremer, e olhei para ele.

Então percebi: não era só eu que renasci.

Não era de se espantar que Lúcia tivesse conseguido manipular a situação e ele imediatamente me acusasse.

Na vida passada, a Lúcia tinha me culpado e me condenado à morte junto aos meus filhos. Eu ri com amargura, com os olhos vermelhos de tanto chorar.

— Avelina, não adianta se fazer de vítima. — Ele disse em voz fria.

— Eu já tinha pedido para o médico dar a Lúcia o remédio para induzir o parto. Ela deu à luz antes de você. Como eu disse antes, o meu filho primogênito será o herdeiro. Não importa se você é legalmente minha esposa. Eu ri amargamente, segurando minha barriga, e disse baixinho:

— Eu tomei o inibidor, adiei o parto para facilitar vocês. Mas por que ainda não me deixa ter meu filho? Por que me forçar a tomar remédio e matar meus filhos?

Ele parou, franzindo a testa.

— Não fale bobagens. Sua data de parto já havia passado, perguntei ao médico, você já deu à luz.

Com grande esforço, estendi minha mão suja de sangue e agarrei sua calça, forçando-o a tocar minha barriga ainda inchada.

Sentindo repulsa, ele rapidamente afastou minha mão.

— Lúcia acabou de dar à luz e não pode sentir cheiro de sangue. — Ele advertiu rispidamente. — Não faça mais isso — ordenou com veemência. — Aliás, só há um jeito de provar que você não tentou prejudicar a Lúcia — ele acrescentou. — Amanhã, durante a conferência da família, quero que admita que você não conseguiu dar à luz e, por isso, pediu a Lúcia para gerar o bebê no seu lugar. Vincenzo trocou um olhar cúmplice com a mulher ao seu lado antes de continuar:

— Depois, transfira todas as suas ações, imóveis e fundos para ela e seu filho. Seja uma boa esposa e cuide deles. — Vincenzo praticamente exigiu. — Se você tentar fazer qualquer coisa de errado, desta vez, eu não vou punir só você. Seu pai, que está gravemente ferido e em coma, também sofrerá as consequências no hospital particular da família.
Desplegar
Siguiente Capítulo
Descargar

Último capítulo

Más Capítulos

También te gustarán

Último capítulo

No hay comentarios
9 chapters
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Capítulo 8
Capítulo 9
Explora y lee buenas novelas sin costo
Miles de novelas gratis en BueNovela. ¡Descarga y lee en cualquier momento!
Lee libros gratis en la app
Escanea el código para leer en la APP