Yuna agradeció incómoda a las personas que sin entender la felicitaban, y escabulléndose se dirigió a los baños del bar.
“¿Tu l’as fait?” [Lo hiciste?]
“¡Oui, c’était plus facile que je ne l’imaginais. Le fait que le modèle l’ait diverti l’a aidé.!” [Sí, fue más fácil de lo que imaginaba. El hecho de que la modelo lo entretuviera ayudó]
Yuna quedó paralizada al escuchar a las francesas mientras se acicalaban en los tocadores del lugar.
“¿J’espère que tu n’en as pas fait trop cette fois.?” [Espero que esta vez no te hayas pasado en la dosis]
Las dos mujeres sonrieron.
“¡Non, cet Allemand est comme il veut et il semble qu’il ait de l’argent, c’était une bonne affaire!” [No, este alemán esta como quiere y parece que tiene dinero, fue una buena pesca]
Yuna tapo su boca para ahogar la sorpresa de su respiración que se agitó al escuchar a las mujeres.
“Anton” se dijo preocupada, mientras regreso al bar.
Anton bebía otra copa de whisky por su remolino interno de contradicciones.
“¡Ven tenemo